Flor de Manita, Flor de Manita Herbal Tea : Devils Hand Flower, Handflower tree, Mexican handplant, Chiranthodendron pentadactylon
The flowers have been used in traditional Mexican medicine for several centuries. It is used to treat nervousness, epilepsy, headaches, insomnia, depression, dizziness, as anodyne (against pain), inflammation, ulcers, inflammation of the eyes, feet and as a stimulant for heart problems.
It also has potential use in the treatment of gastrointestinal diseases, including diarrhea, dysentery; because they have antibacterial and anti-protozoal properties.
Other Common Names:
Handyman tree, Handyman, Dragon hand, Lion hand, Mico hand, Mecate stick, Tayuyo stick, Macpalxóchitl, Mapilxóchitl, Mecapalxóchitl, Cacpalxóchitl, Camxóchitl, Canaco, Canahue, Papasúchil, Teyacmachi, 2012; Quattro Wieres and León, 2012; Berdonces, 2009; White, 2002; Sánchez-Monge, 2001; Linares et al., 1999; Martínez, 1994; Argueta, 1994; Schoenhals, 1988).
Las flores se han usado en la medicina tradicional mexicana por varios siglos. Se utiliza para tratar nerviosismo, epilepsia, dolores de cabeza, insomnio, depresión, mareos, como anodino (contra el dolor), inflamación, ulceras, inflamación de los ojos, pies y como estimulante para problemas del corazón.
Tambien tiene un uso potencial en el tratamiento de enfermedades gastrointestinales, incluyendo diarrea, la disentería; porque poseen propiedades antibacterianas y anti-protozoarias.
Otros Nombres Comunes:
Árbol de las manitas, Manita, Mano de dragón, Mano de león, Mano de mico, Palo de mecate, Palo de tayuyo, Macpalxóchitl, Mapilxóchitl, Mecapalxóchitl, Cacpalxóchitl, Camxóchitl, Canaco, Canahue, Papasúchil, Teyacua (Quattrocchi, 2012; Wieresma and León, 2012; Berdonces, 2009; White, 2002; Sánchez-Monge, 2001; Linares et al., 1999; Martínez, 1994; Argueta, 1994; Schoenhals, 1988).